Lamb
Tagine Kefta Mkawra
This is one of my favorites. You will need a large shallow pan that can go to the table. In Morocco the cooking is finished in a wide earthenware tagine which goes on top of the fire. Serve it with plenty of warm bread.
Moussaka
This famously Greek dish is to be found throughout the Arab world without the creamy topping. Broiling or grilling instead of frying the eggplants makes for a lighter and lovelier moussaka. This one is made upof a layer of eggplants, a layer of meat and tomatoes, and a layer of cheesy white (béchamel-type) sauce. Serve with salad and yogurt.
Koukla
From the Greek word for “doll,” these Greek meatballs make lovely finger food, as good cold as they are hot.
Safardjaliya
This is a Moroccan version of a dish you find in many Middle Eastern countries. Serve with bread.
Lahma bel Karaz
This is an old family recipe which originates in Syria. It is easy to make now that dried pitted sour cherries are available. We used to have to pit them. Serve it with rice or, as was usual in the old days, on miniature pita breads split in half, soft side up.
Batoursh
This intriguing layered dish with a delicious mix of textures and flavors is a specialty of the city of Hama in Syria.
Lamb with Apples and Cherries
This is a Persian stew which is a sauce for plain rice. You will find many more Persian sauces with meat in the rice chapter. Use dried pitted sour cherries.
Tagine Barkok
Tagine barkok, made with or without honey, is one of the most popular fruit tagines of North Africa. It is eaten with bread. Restaurants in Paris accompany it with couscous and bowls of boiled chickpeas and boiled raisins (see page 377).
Rutabiya
Rutab is the Arabic word for dates. You might find this dish too sweet. In Morocco it is made with fresh Tafilalet dates, but you may use the Tunisian or the moist dried California ones available in America. Serve with bread.
Mishmishiya
The dish derives its name from the Arabic word for apricot—mishmish. Only a tart natural—not sweetened—dried or semi-dried variety will do. Fresh apricots may also be used, in which case they should be added at the end and cooked for a few minutes only, so that they don’t fall apart. The reason why there is fresh gingerroot rather than the ground spice which is usual in Morocco is that the recipe comes from Paris. Serve with bread.
Marquit Quastal
This Tunisian dish, more commonly made with dried chestnuts, is more to my taste with fresh and even frozen ones. While Tunisia has been sympathetic to Western ideas, and although it was subjected to a massive immigration of French and Italian peasants when it became a French protectorate, it has sustained Arab cooking in its most ancient form. This beautiful and fragrant stew is an example.
Lamb Tagine with Artichokes and Fava Beans
This Moroccan tagine is easy to make with the frozen artichoke bottoms from Egypt and frozen skinned fava beans (both really good) available in Middle Eastern stores.
Lamb Tagine with Peas, Preserved Lemon, and Olives
Here is another Moroccan tagine. Buy the peas fresh and young, in the pod, when you can. Some supermarkets sell fresh shelled ones that are young and sweet, and frozen baby peas—petits pois—are also perfect to use.
Laban Ummo
Recipes for meat cooked in yogurt abound in medieval Arabic cookery manuals, where the dish was called madira. As early as the tenth century, the Arab writer Badia’z Zaman wrote a tale entitled “Al Madirya” about the dish. Such dishes are still popular in the Arab world. The name of this Lebanese version, which means “his mother’s milk,” implies that the meat of a young animal is cooked in its own mother’s milk. It can be made with chunks of meat or lamb shanks. Serve with plain rice (page 337) or rice with vermicelli (page 340).
Lahma bi Betingan
Also called buraniya, this is one dish where I prefer to broil or grill the eggplants instead of frying them, before putting them in the stew. Serve with rice or bulgur or with bread.
Hünkâr Begendi
This dish is uniquely Turkish, and was developed in the Ottoman palace kitchens. A current legend surrounding the name of the dish, which means “sultan’s delight,” places it in 1869, when the Sultan Abdul Aziz entertained Empress Eugénie, wife of Napoleon III, in his white rococo palace of Beylerbey, on the Asian side of the Bosporus. The Empress was ecstatic about the creamy eggplant sauce which served as the bed for a stew and asked for the recipe to be sent to her cooks. The Sultan’s cook explained that he could not give the recipe, because he “cooked with his eyes.” Serve it with rice.
Arni Tou Hartiou
This is a version, using fillo pastry, of a Greek dish of lamb baked in parchment packets.