Skip to main content

Almond

Green Beans Amandine

Green beans and almonds are a classic combination. Here we’ve given it our own interpretation by pairing the blanched green beans with an almond-yogurt dressing. We like French feta for this because it tends to be sweeter and less salty than Greek or Bulgarian feta. This is a wonderful cold dish that travels well for picnics or meals on the go.

Montecaos de Mamine

This melt-in-your-mouth cookie, also called ghouribi, comes from Oran, Algeria, but is widely used across North Africa. I love its soft, crumbly texture, made from crushed nuts and sugar. It reminds me of Mexican wedding tea cakes or Greek kourambiedes. You can substitute butter for the oil if you like. These irresistible and simply made drop cookies are eaten on Purim, Hanukkah, and Shabbat, when Moroccan Jews decorate the table with flowers and sweets. They are also one of the symbolic cookies that women gather together today in France to make for weddings and other life-cycle events.

Hamantashen

As a child, I love the holiday of Purim, the time when my mother would make hamantashen, filled with apricot jam or dried prune fillings. As a young adult, when I was living in Jerusalem, I discovered a whole new world of hamantashen fillings, and the magic of the shalach manot, the gift baskets stuffed with fruits and cookies. Traditionally, these were made to use up the year’s flour before the beginning of Passover as well as to make gift offerings. Strangely enough, hamantashen are little known in France, except among Jews coming from eastern European backgrounds. The North African Jews don’t make them, nor do the Alsatian Jews, who fry doughnuts for Purim (see following recipe). French children who do eat hamantashen like a filling of Nutella, the hazelnut-chocolate spread. You can go that route, or opt for the more traditional apricot preserves, prune jam, or the filling of poppy seeds, fruit, and nuts that I’ve included here.

Flavored French Macaroons

To learn how to make the French macaroons that I tasted at many bakeries and homes in Paris, I asked Sherry Yard, executive pastry chef at Wolfgang Puck’s Spago, for guidance. Spending a day with Sherry and her staff, I had the opportunity to witness how American pastry chefs are learning from the macaroon-crazy French. The first of these dainty macaroon sandwiches filled with chocolate ganache was developed by the pastry chef Pierre Desfontaines Ladurée at the beginning of the twentieth century. Today almost every pastry shop in France makes them in a dizzying array of flavors and colors with jam, chocolate, and buttercream fillings. Some pastry shops make certified kosher versions. Here is a master recipe for the chocolate macaroon, with suggestions for making them vanilla- or raspberry-flavored. I have given a recipe for chocolate-mocha filling as well. You can also fill them with good-quality raspberry jam or almond paste. After you have made a few macaroons, use your own imagination to create others. And do serve them for Passover.

Passover Almond Macaroons

In Jewish homes in France and all around the world, recipes for macaroons have been handed down from mother to daughter for centuries. Jewish macaroons are descended from the Ladino marunchinos and almendredas, both terms for almond cookies. In fact, during the Inquisition, historian David Gitlitz told me, crypto-Jews were accused of having bought almond cookies from the Jewish quarter in Barbastro, in Aragón. The modern Jewish macaroon is specifically associated with Boulay, a town about twenty-five miles north of Nancy. It seems that a Jewish wine salesman named Bines Lazard opened in 1854 Maison Lazard, along with his wife, Françoise, and their son Léopold, where they sold macaroons, matzo, and wholesale wine. In 1898, the folklorist Auricoste de Lazarque tasted their macaroons, and proclaimed them the best in France, making the company enormously successful. During World War I, the Lazard family sold the wine business, and in 1932, they abandoned the matzo trade. Some thirty years later, the business, which included its secret recipe for macaroons, was sold to Jean Alexandre, who opened a shop in Boulay where macarons de Boulay are baked and sold to this day. Made from the traditional mixture of almonds, sugar, and egg whites, they are slightly robust, a departure from the flat and shiny French macaroons that are so popular today. Although the Alexandres would not give me their secret recipe, Yves Alexandre (no relation), from Strasbourg, had me taste his, which are very similar but made by hand, rather than machine.

Galettes de Cherbourg de Mamine

This cookie was one that “Mamine”—an affectionate name for Maryse Weil, the matriarch of the Weil family from Besançon—baked as a young girl for family gatherings. Her granddaughter Martine Trèves makes it now in her kitchen. She showed me the recipe from a handwritten book that suggested adding a “grain of salt” to the batter.

Torte aux Carottes de Pâque

I have always felt that cooking is the time to tell stories. In the sixties, when I learned to make this Passover carrot torte from Ruth Moos in Annecy, we talked about lots of things, but never about World War II. When I cook this torte now, after her death, I tell the story of how brave she was during the occupation. Not only did she help so many Jews trying to flee, but she had a narrow escape herself once. When the Annecy police warned the Mooses that the Gestapo was looking for her husband, Rudi, he went underground, hiding between the pork sausages and hams in a butcher’s smokehouse. Looking for him, the Gestapo went to the hotel where the Mooses had been hiding in nearby Talloires. Ruth, walking outside for a quick breath of fresh air while her tiny daughter was sleeping upstairs, turned around to see the Gestapo agents entering the lobby. In order to sneak past the guards, she grabbed some sheets from a chambermaid and, posing as a maid herself, climbed the stairs, passing the Gestapo. Terrified, she snatched her baby and fled to safety.

Citrus-Fruit Soup with Dates and Mint

When I interviewed Gilles Choukroun, one of the darlings of a new generation of French chefs who are injecting playfulness into French food, he had just opened the Mini Palais, a beautiful restaurant in Paris’s newly renovated Grand Palais exhibition hall, across from Les Invalides. In addition to his nascent restaurant empire, Gilles is also the father of Generation C, which stands for “Cuisines et Culture,” a group of chefs who teach cooking to the disadvantaged in Paris. Gilles, whose father is a Jew from Algeria, experiments with the spices and flavors of North Africa to accent his French food. One of his signature desserts is this refreshing citrus-fruit soup. It makes the perfect ending to a North African meal, especially with cookies on the side.

Nougatine

When I was trying to figure out how to make nougatine, I consulted pastry chef Ann Amernick, who has perfected nougatine and makes it effortlessly. This recipe is adapted from her latest book, The Art of the Dessert.

Kugelhopf

Kugelhopf, seen in every bakery in Alsace, is the regional special-occasion cake par excellence. The marvelous nineteenth-century illustration by Alphonse Lévy shows how this tea cake, which he calls baba, was also revered by the Jews of Alsace. Kugel means “ball” in German, and hopf means “cake” in Alsatian. This cake is found all over Germany, Austria, Hungary, and parts of Poland. According to food historians Philip and Mary Hyman, a Kugelhopf is first mentioned in German texts in the 1730s, where it is described as a cake baked in a mold shaped like a turban. I suspect that this cake went back and forth throughout the Austro-Hungarian Empire with travelers and cooks, and possibly came back to Lorraine as baba, also a turbaned cake in its original form. Sometimes kugelhopf is raised with yeast; some later versions use baking powder. It may contain raisins, or a combination of raisins and almonds. Kugelhopf molds are as varied as the myriad recipes. You can easily find kugelhopf molds at fine kitchen-supply stores, or you can use a small-capacity Bundt pan. Be careful to watch the cake as it cooks, since baking time will vary depending on the size and material of your pan, and you do not want to let the cake dry out.

Gâteau de Hannouka

Danielle Fleischmann bakes this apple cake in the same beat-up rectangular pan that her mother used. Known as a “Jewish apple cake” because oil is substituted for butter, it is called gâteau de Hannouka in France. When Danielle makes the cake, she uses very little batter, and half sweet and half tart apples, a combination that makes a really tasty version of this simple Polish cake. Although her mother grated the apples, Danielle cuts them into small chunks. I often make it in a Bundt pan and serve it sprinkled with sugar.

Frou-Frou Chalet

One of the cooks highlighted in a day celebrating Jewish food history and the presence of the Jews in France was Huguette Uhry. I first noticed her intriguing recipe for frou-frou chalet on the Web site www.LeJudaïsmeAlsacien.com. Similar to a light, caramelized apple tarte Tatin, it is traditionally served at the dinner prior to the fast of Yom Kippur. When I called Madame Uhry, she walked me through the recipe and told me that frou-frou means “the rustling of silk” or “to make a fuss,” and a charlotte—or, as she spells it, chalet—means a kind of apple cake. You can substitute Passover cake meal for the flour.

Chocolate Almond Cake

This recipe for chocolate-almond cake is four hundred years old, and was passed down orally in one Bayonne family from mother to daughter in Spanish, Ladino, and then French. The accent of rum was probably introduced in the seventeenth century. My guess is that at first the eggs would have been whole, and later separated, the whites whipped to give it more height, probably in the eighteenth century. This cake can be made with matzo cake meal for Passover.

Cassolita

The word Cassolita comes from the Spanish word cassola or cazuela, which refers both to a round clay pot and that which is cooked in it. A Sephardic squash dish from Tétouan, Morocco, this cassolita is scented with cinnamon and caramelized onions and gets a nice crunch from the almonds. It is typically served with lamb couscous (see page 236), although it goes well with any hearty meat dish. When I made it for a dinner party for my editor, Judith Jones, all the high-powered foodies attending asked me for the recipe. It can be made ahead and then reheated before serving.

Sweet Couscous

This couscous dish, originally made especially by Moroccans at the Maimouna, a post-Passover celebration, has become pan–North African in France now that Tunisians and Algerians are preparing it. They also make this dish, using butter and accompanying it with yogurt, at Shavuot, a late-spring holiday celebrating the giving of the Torah on Mount Sinai and the abundance of milk in the springtime. Sweet couscous can be made with either couscous or rice, although I prefer the texture of the couscous with the raisins and nuts.

Moroccan Tagine of Chicken with Prunes, Apricots, and Almonds

In the heart of Dijon, at the Municipal Museum, right next door to the majestic stone kitchen of the dukes of Burgundy, Alette Lévy checks coats. Once the owner of Dijon’s only kosher butcher shop, she talks food between customers, such as this chicken-tagine recipe she makes for her French friends. The trick to this recipe is to put the almonds in the microwave for 3 minutes, to make them crackly. This way you don’t run the risk of burning them, the way I always seem to do when I forget them in the oven or frying pan. Alette told me you can substitute lamb for the chicken.

Alsatian Sweet and Sour Fish

Heinrich Heine, the Author of the above poem (which is often sung to the tune of Beethoven’s “Ode to Joy”), wrote in a letter that he especially liked “the carp in brown raisin sauce which my aunt prepared on Friday evenings to usher in the Sabbath.” Ernest Auricoste de Lazarque, the famous nineteenth-century folklorist, was also impressed by this dish. In his 1890 La Cuisine Messine (Cooking from Metz), he includes a recipe for carpe à la juive from Lorraine. I have seen variants that use nutmeg and saffron as well. Taillevent has a recipe in Le Viandier of 1485 for the sweet-and-sour cameline sauce, so named for its tawny camel color, which includes ginger, cinnamon, cloves, grains of paradise, pepper, mastic, galangal, nutmeg, saffron, sugar, anise, vinegar, wine, and sometimes raisins. Most of the spices were trafficked from far corners of the world by Jewish and other merchants. Mastic, also known as gum arabic, is the resin from the acacia tree and has a sweet, licorice flavor; grains of paradise, sometimes used in making beer today, have an aromatic peppery taste, almost like cardamom and coriander; and galangal, a rhizome related to ginger, has a hot, peppery flavor. The carp with its sweet-and-sour sauce became a Jewish staple, brought out for the Sabbath and holidays, and surviving, as traditional recipes do, in the Jewish community to this day. Although the original recipe calls for a 3-pound carp, washed, cut into steaks, and then arranged back into the original shape of the fish, I often use a single large salmon or grouper or bass fillet instead.

Brioche for Rosh Hashanah

When Huguette Uhry married a local butcher from the town of Ingwiller in Alsace, her sisterin-law lived with her, helping with the cooking. They usually had eighteen people for lunch and dinner, including children, friends, and workers. Today, retired and living in nearby Bollwiller, Madame Uhry is known throughout Alsace as a great cook. Some of her recipes appear on the Web site judaisme.sdv.fr. Here is her brioche, which she starts one day and bakes Rosh Hashanah morning for breakfast, before the family goes to synagogue.
38 of 88